您要查找的是不是:
- I was reciting a Tang dynasty poem. 我剛才可是在背唐詩(shī)。
- A Tang Dynasty pagoda in Yong tai Temple. 永泰寺唐塔。
- Wang Wei was a Tang Dynasty Chinese poet, musician, painter and statesman. 王維是中國唐朝時(shí)期的詩(shī)人、音樂(lè )家、畫(huà)家和政治家。
- The title is taken from a poem, Preface to the Teng Wang Pavilion, by the Tang dynasty poet Wang Bo. 標題取自唐代詩(shī)人王勃《滕王閣序》中的名句。
- Tang Dynasty poet Li Bai "North Korea Baidi speech Choi, Trinidad also Jiangling day. 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
- Tang dynasty poet Liu Yuxi to the state and has written songs grapes, grape XU praise. 唐朝詩(shī)人劉禹錫來(lái)并州曾寫(xiě)有葡萄歌,贊美清徐葡萄。
- Memorial is a group of the great Tang Dynasty poet Du Fuliu yu with ancestral Valley-style architecture, is also 37 existing "cottage "in the oldest one. 是一組紀念唐代偉大詩(shī)人杜甫流寓同谷的祠堂式建筑,也是國內現存三十七處“草堂”中歷史最久的一處。
- I bought a Tang dynasty vase.What shall I do with it? 我買(mǎi)了個(gè)唐代的花瓶,該怎么辦手續?
- Of the many places of interest in the region, quite a number, such as Tai'Bai'Lou or Tower of Li Bai and Zhuo'Yue'Ting or Pavilion for Making a Grab at the Moon, were erected in memory of Li Bai (701-762), the famous Tang Dynasty poet. 太白樓、捉月亭等建筑,乃是紀念唐代大詩(shī)人李白游蹤的勝跡。
- Li Bai was a great poet in the Tang Dynasty. 教給大家吧李白是唐代著(zhù)名的大詩(shī)人。
- Li baiwas a great poet in China's Tang Dynasty. 李白是我國唐代的偉大詩(shī)人。
- Li Bai was a Tang poet of superb talent. 李白是唐代一位才氣橫溢的詩(shī)人。
- The famous Tang Dynasty poets Li Bai and Qian Qi spoke highly of his calligraphy works. 當時(shí)的詩(shī)人李白、錢(qián)起等都有贊美他書(shū)法的詩(shī)篇。
- The Tang Dynasty is a period remarkable for its liberality. 唐朝是一段以開(kāi)明著(zhù)稱(chēng)的時(shí)期。
- learning from tang dynasty poet and restoring ancient ways 宗唐復古
- Liu Yan is a famous financier in Tang Dynasty. 摘要劉晏是唐代著(zhù)名的理財家。
- Poetry was blooming in China in the Tang dynasty. 中國的詩(shī)歌在唐代十分盛行。
- 9 see joke: Zhang Jichong of Tang Dynasty poet does obeisance to Du Fu poesy. 9看笑話(huà): 唐代詩(shī)人張籍崇拜杜甫詩(shī)才。
- There was a tang of excitement in the air. 空氣中有著(zhù)一種興奮的濃烈氣息。
- These are lines written by Li Shangyin, a poet of the late Tang Dynasty in which he referred to the great friendship between Fairy Mother Goddess or Xi'Wang'Mu in Chinese and Emperor Mu of the Zhou Dynasty (c. 1100-771 B.C.). 這是唐代詩(shī)人李商隱吟誦周穆王與西天王母娘娘友情的一首詩(shī)。