But he runneths two dangers: one, that he shall not be faithfully counselled; for it is a rare thing, except it is from a perfect and entire friend, to have counsel given, but such as shall be bowed and crooked to some ends, which he hath, that giveth it.
英
美
- 可是他冒著(zhù)兩種危險;一是他將得不到忠實(shí)的進(jìn)言;因為所進(jìn)的言論必須是來(lái)自一位完全誠心的朋友的才好,否則鮮有不被歪屈而傾向于進(jìn)言人之私利者也。