您要查找的是不是:
- I was reciting a Tang dynasty poem. 我剛才可是在背唐詩(shī)。
- A Tang Dynasty pagoda in Yong tai Temple. 永泰寺唐塔。
- Wang Wei was a Tang Dynasty Chinese poet, musician, painter and statesman. 王維是中國唐朝時(shí)期的詩(shī)人、音樂(lè )家、畫(huà)家和政治家。
- The title is taken from a poem, Preface to the Teng Wang Pavilion, by the Tang dynasty poet Wang Bo. 標題取自唐代詩(shī)人王勃《滕王閣序》中的名句。
- Tang Dynasty poet Li Bai "North Korea Baidi speech Choi, Trinidad also Jiangling day. 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
- Tang dynasty poet Liu Yuxi to the state and has written songs grapes, grape XU praise. 唐朝詩(shī)人劉禹錫來(lái)并州曾寫(xiě)有葡萄歌,贊美清徐葡萄。
- Memorial is a group of the great Tang Dynasty poet Du Fuliu yu with ancestral Valley-style architecture, is also 37 existing "cottage "in the oldest one. 是一組紀念唐代偉大詩(shī)人杜甫流寓同谷的祠堂式建筑,也是國內現存三十七處“草堂”中歷史最久的一處。
- I bought a Tang dynasty vase.What shall I do with it? 我買(mǎi)了個(gè)唐代的花瓶,該怎么辦手續?
- Of the many places of interest in the region, quite a number, such as Tai'Bai'Lou or Tower of Li Bai and Zhuo'Yue'Ting or Pavilion for Making a Grab at the Moon, were erected in memory of Li Bai (701-762), the famous Tang Dynasty poet. 太白樓、捉月亭等建筑,乃是紀念唐代大詩(shī)人李白游蹤的勝跡。
- Li Bai was a great poet in the Tang Dynasty. 教給大家吧李白是唐代著(zhù)名的大詩(shī)人。
- Li baiwas a great poet in China's Tang Dynasty. 李白是我國唐代的偉大詩(shī)人。
- Li Bai was a Tang poet of superb talent. 李白是唐代一位才氣橫溢的詩(shī)人。
- The famous Tang Dynasty poets Li Bai and Qian Qi spoke highly of his calligraphy works. 當時(shí)的詩(shī)人李白、錢(qián)起等都有贊美他書(shū)法的詩(shī)篇。
- The Tang Dynasty is a period remarkable for its liberality. 唐朝是一段以開(kāi)明著(zhù)稱(chēng)的時(shí)期。
- learning from tang dynasty poet and restoring ancient ways 宗唐復古
- Liu Yan is a famous financier in Tang Dynasty. 摘要劉晏是唐代著(zhù)名的理財家。
- Poetry was blooming in China in the Tang dynasty. 中國的詩(shī)歌在唐代十分盛行。
- 9 see joke: Zhang Jichong of Tang Dynasty poet does obeisance to Du Fu poesy. 9看笑話(huà): 唐代詩(shī)人張籍崇拜杜甫詩(shī)才。
- There was a tang of excitement in the air. 空氣中有著(zhù)一種興奮的濃烈氣息。
- Looked so big, so green Hawthorn, I not only think of the Song Dynasty poet, Yang Wanli's poem: "Then days Hachisuba infinite Bi, Lotus flowers in different kind red. 看著(zhù)這么大、這么碧綠的荷塘,我不僅想起了宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的詩(shī)句:“接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅?!?/li>