As a child, Liu Xiang was a high jumper until his sports school asked him to give up the event because a bone test showed that he would not grow tall enough to become a world-class jumper.
英
美
- 在劉翔小的時(shí)候,他接受跳高訓練,進(jìn)入體校后,教練在進(jìn)行骨骼測試后發(fā)現他成年后的身高無(wú)法保證他成為一名世界級的跳高運動(dòng)員,因此,在體校教練的建議下,1998年劉翔開(kāi)始轉向跨欄訓練。