您要查找的是不是:
- Oh, my love, my darling, I've hungered for your touch a long, lonely time. 哦,我的愛(ài)人,我的情人,在這漫長(cháng)孤獨的時(shí)光里,我是多么渴望能感受到你的觸摸,
- Oh my love, my darling, I've hungered for your touch along lonely times. 哦,我的愛(ài)人,寂寞時(shí)我渴望著(zhù)你的愛(ài),
- Unchained MelodyI've hungered for your touch a long lonely time. 我渴望你的接觸已太久而孤單!
- Oh, my love, my darling, I've hungered, hungered for your touch a long, lonely time. 哦,我的愛(ài)人,我的愛(ài)人,在這漫長(cháng)孤獨的時(shí)光里,我一直在渴望你的觸摸
- Unchained Melody Oh,my love,my darling I've hungered for your touch a long lonely time.and time goes by so slowly and time can do so much,Are you still mine? 哦,我的愛(ài),我的所愛(ài), 我渴望你的接觸已太久而孤單!光陰荏苒, 時(shí)間改變事物萬(wàn)千, 你是否依然對我不變?
- i ve hungered for your touch a long,lonely time. 我愈焦慮,漫長(cháng)的雨期何時(shí)才能終了。
- I've hungered for your touch a long, lonely time. 我渴望你的接觸已太久而孤單!
- I have hungered for your touch a long time. 我渴望你的撫摸已經(jīng)很久了。
- I've hungered, hungered for your touch a long, lonely time. 我渴望你的接觸已太久而孤單!
- Oh, my love, my darling I've hungered for your touch A long lonely time And time goes by so slowly 哦,我的心我的愛(ài)我渴望著(zhù)你的擁抱漫長(cháng)而寂寞的時(shí)光點(diǎn)點(diǎn)滴滴慢慢流逝
- Oh my love My darling I've hungered for your touch A long lonely time And I know that time goes by so slowly And time can do so much 我的甜心長(cháng)時(shí)間的孤寂讓我渴望你的觸感時(shí)間緩慢流逝然而世事變幻如此迅速
- My Love, My Darling, I hunger for your touch, alone lonely time,and time goes by so slowly and time can do so much, are you still mine? 親愛(ài)的,我心愛(ài)的,我多么渴望你的愛(ài)撫,孤獨寂寞的時(shí)光總是過(guò)得如此緩慢,不論時(shí)光如何的流逝,你還會(huì )屬于我嗎?
- I want to hold your hand. I hunger for your kiss. 我想握住你的手;我渴望你的吻。
- And when the hunger for your touch 當誠心期盼你的撫慰
- Suffer not yet our eyes to hunger for your face. 請別讓我們的眼睛因渴望見(jiàn)到你的面容而酸痛。
- They are tigers to lap blood; and even now they hunger for your lives. 他們是嗜血的虎豹,即使現在,他們也恨不能將你們得而食之。
- I've hungered , hungered for your love a long , lonely time . 因為如總是反復唱著(zhù)同一首歌,林便問(wèn)她為什么這么喜歡這首歌呢。
- I've hunger for your touch 我渴望與你接觸
- Lonely night was full of more lonesomeness because of thirst for your touch. 正如四肢的觸碰一般,它就是心中毫無(wú)感覺(jué)卻并非麻木的孤獨。
- His hunger for knowledge drove him to the library. 他對求知的強烈渴望驅使他上圖書(shū)館。