An article on the Beijing Youth Daily doubts the translations, saying some of them are too literally interpreted and are still difficult for foreigners to understand.

 
  • 一篇北京青年報的文章對有些菜名翻譯提出質(zhì)疑,比如說(shuō)一些菜名的翻譯過(guò)于文學(xué)化,以至外國人很難明白。
今日熱詞
目錄 附錄 查詞歷史
国内精品美女A∨在线播放xuan