您要查找的是不是:
- The migrant workers squatted on the unused farm. 流動(dòng)工人們擅自占用了未曾使用過(guò)的農
- This is the last nail to the coffin of the migrant workers, so to speak. 這對移工處境來(lái)說(shuō),無(wú)疑是雪上加霜。
- This condition emboldens employers and brokers to exploit more the migrant workers. 這樣的情形使得雇主及仲介業(yè)者得以大膽地剝削移民勞工。
- Most of the migrant workers are employed by some informal departments in the cities. 農民工絕大多數就業(yè)于城市的非正規部門(mén)。
- Can be part of the migrant workers back to farming, but many have no way of the drain, must be rehoused in other ways. 部分民工可回鄉務(wù)農,但不少卻已是無(wú)地的外流人員,必須以其它方法安置。
- The ultimate way to solve this problem is entitle the rights to the migrant workers through legislation. 通過(guò)立法賦予移徙工人以權利是解決移徙問(wèn)題的根本出路。
- Estimately, hundreds of migrant and local workers would join this so-called the first rally organized for and by the migrant workers. 這項號稱(chēng)臺灣有史以來(lái)第一次以外勞為主體的游行,預期將有數百位外勞與本勞參與。
- Most of the migrant workers in the Gulf states hail from Asia, but a lot are also sucked in from the poorer Arab countries. 墨西哥灣沿岸各國的大部分移民工人來(lái)自亞洲,但許多人卻進(jìn)入了更為貧困的阿拉伯國家。
- I’m working in CFL, and I’m the only one who knows and care about the migrant workers, but yet what I can do is very limited. 我在全總上班,大概也是全總唯一關(guān)心、瞭解外勞議題的人,可是能影響者十分有限。
- On the other hand we should let the migrant workers stay at where they work. To achieve that, we have to stay their families with them in cities. 另一方面要減少人們回家的需求,特別是把農民工留在他工作的城市里。而要把農民工留在城市,就必須把他的家庭也留在城市。
- The migrant workers often have a bed at factory dormitories or temporary housing at construction sites.They have no place for their families. 農民工往往在工廠(chǎng)宿舍有一個(gè)床位,或是住在建筑工地的工棚里,他們沒(méi)有地方來(lái)給他們的家人居住。
- In particular, we salute the migrant workers in the US for campaigning against the criminalization of millions of undocumented workers by the US government. 尤其向那些在美國幾百萬(wàn)個(gè)被認定為非法勞工來(lái)抗爭的移工們致上我們的敬意。
- Television cameras rolled as Cesar Chavez organized the migrant workers in California and as Bella Abzug and Gloria Steinham linked arms to protest the lack of women’s rights. 聽(tīng)聽(tīng)這些人名,我剛上網(wǎng)查了一下,不是杜撰的哦。我不知道這些人在美國的地位是跟魯迅在中國一樣還是咋地,小弟我是服了。
- The migrant workers are a new vulnerable group emerged under the social background of the dualistic social construction and the rapid transition of society. 摘要農民工群體是在城鄉分治的二元社會(huì )結構和社會(huì )急劇變遷的雙重影響之下產(chǎn)生的弱勢人群。
- As activists and concerners for the migrant workers, we strongly support all activities that benefit the struggle for the rights and dignities of the migrant workers. 作為外勞運動(dòng)者以及關(guān)心者,我們對一切有利于外勞權益與尊嚴的斗爭的活動(dòng)都予以支持。
- Apparently, their point of view that cuts the issues of migrant workers into two was only their alibi for excluding the real migrant workers and the migrant NGOs. 很明顯的,這種把外勞議題一分為二的觀(guān)點(diǎn),其實(shí)只是他們用來(lái)隔絕真正的外勞與外勞團體的藉口罷了。
- Encamp migrant workers near the fields. 使流動(dòng)的工人在田野附近扎營(yíng)
- When the migrant workers file a formal complaint, the brokers conveniently show the CLA a promissory note that the migrant workers were forced to sign indicating that they have incurred a loan with the brokerage firm. 當移工們正式提出申訴時(shí),仲介業(yè)者便向勞委會(huì )出示移工被強迫簽下的借據,指稱(chēng)他們已向仲介公司借了一筆款項。
- The NGOs under the Catholic Migrant Chaplin and TIWA woyld organize the migrant workers, while the unions and labor groups mainly under CALL would go out and speak out for the migrant workers' human rights. 主要由天主教關(guān)懷外勞教團之下的各個(gè)天主教外勞服務(wù)中心和臺灣國際勞工協(xié)會(huì )動(dòng)員的外勞,以及以工委會(huì )旗下的各工會(huì )與工運團體為主的本勞團體將一起為外勞人權走上街頭。
- TIMA (Taiwan Medical Alliance) would hold a colloquium regarding the health and medical treatments of the migrant workers on the evening of Aug. 27, I put the news here to help them to broadcast. 臺灣國際醫學(xué)聯(lián)盟將于八月二十七日晚上舉行一項有關(guān)外勞健康與醫療的座談,代為宣傳訊息。