A s long a s it rem a inedun so lved,it ca st a shadow over the rela t ion sbetw een u s.

 
  • 為了使文章更加符合政論文的語(yǔ)氣和口吻,翻譯技巧也必不可少,它會(huì )使文章更貼切。政論文中尤其是外交事務(wù)中,語(yǔ)氣一般都比較堅定、正式,我們的翻譯要避免使文章冗長(cháng)、晦澀、贅述。
今日熱詞
目錄 附錄 查詞歷史
国内精品美女A∨在线播放xuan