您要查找的是不是:
- 他說(shuō)話(huà)的時(shí)候不加思索,隨意發(fā)揮,而且風(fēng)姿瀟灑,娓娓動(dòng)聽(tīng),所以大家都很喜歡聽(tīng)他說(shuō)話(huà)。All he said was so free from effort and spontaneous and was said with such a captivating gaiety, that it was fascinating to hear him talk.
- 他說(shuō)話(huà)的時(shí)候不加思索,隨意發(fā)揮,而且風(fēng)姿瀟灑,娓娓動(dòng)聽(tīng),所以大家都很喜歡聽(tīng)他說(shuō)話(huà)。All he said was so free from effort and spontaneous and was said with such a captivating gaiety, that it was fascinating to hear him talk.
- 瀟灑pizazz
- 風(fēng)姿charm
- 瀟灑的cheesy
- 瀟灑地chicly
- 她風(fēng)姿秀逸。She moved with grace.
- 風(fēng)姿綽約(of a woman) be graceful
- 他穿著(zhù)瀟灑隨便。He dressed with easy negligence.
- 這條街保留了一些舊日的風(fēng)姿。The street had retained some of its old elegance.
- 他走路步態(tài)瀟灑。He walked with a free gait.
- 這位老海員水手風(fēng)姿不減當年。The old sailor still had a smack of sea about him.
- 此人神情瀟灑。The man looks natural and unaffected.
- 瑪麗還年輕,正是風(fēng)姿秀逸的時(shí)候。Mary was still young and in the pride of her beauty.
- 變?yōu)t灑smarten
- 埃思里奇個(gè)頭很高,微微有些駝背,修養成一種林肯式的風(fēng)姿。Etheridge, who was tall, slightly stooped and cultivated a Lincolnesque image.
- 誤把粗俗稱(chēng)作瀟灑to nickname rudeness ease
- 風(fēng)姿翩翩dapper in appearance
- 您不覺(jué)得我看上去很瀟灑,而且很像一個(gè)地道的中國人嗎?Don't you think that I look more smart and like typical Chinese?
- 風(fēng)姿秀逸have elegant bearing