您要查找的是不是:
- 在第四本書(shū)(火焰杯》)尾時(shí),他在學(xué)校的一個(gè)朋友被殺,而他卻又一次幸運地逃出生天。At the end of the fourth book( The Goblet of Fire), a school-friend is killed before his eyes, and he himself barely escapes again.
- 逃to escape
- 逃出fly
- 四天four days
- 天蓋tester
- 天輪head sheave
- 天父Heavenly Father
- 逃票to sneak through without a ticket
- 天呀jeepers
- 難逃be unable to escape
- 每隔一天every two days
- 天各一方(of family and friends) live far apart from each other
- 倚天E-TEN Corp
- 過(guò)幾天in a few days
- 隔天every other day
- 天心right overhead; God's will; the will of Heaven
- 某一天some day
- 半天的semidiurnal
- "那么我要給母親買(mǎi)本書(shū)," 他說(shuō)道。 "非常感謝。我希望將來(lái)有一天能報答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 這幾天我是忙得不可開(kāi)交。I've had my hands full these last few days.