您要查找的是不是:
- 這些公子王孫衣來(lái)伸手,飯來(lái)張口。These sons of the aristocracy and the rich lead an easy life, with everything provided.
- 我們不要總是過(guò)著(zhù)衣來(lái)伸手、飯來(lái)張口的安逸的生活。We do not always lead to hand clothing, rice mouths of a decent life.
- 甚至當這些孩子從幼年步入成人后,他們本應會(huì )自己洗個(gè)衣服、個(gè)蛋了,但他們中的許多還是賴(lài)在家里,還是衣來(lái)伸手,飯來(lái)張口,就象個(gè)客人,而且還是個(gè)從來(lái)也不伸手幫忙的客人。Even when they move out of childhood into adolescence and should be doing their own laundry and frying their own breakfast eggs, many kids act as virtual guests in their own homes-- and unhelpful guests at that.
- 正當湯姆過(guò)著(zhù)衣來(lái)伸手、飯來(lái)張口的日子時(shí),愛(ài)德華卻淪落街頭,他告訴別人他才是真正的王子。While Tom was being waited on hand and foot, Edward was out on the street telling people he was really the prince.
- 衣來(lái)伸手飯來(lái)張口live on the labor of others; lead an easy life, with everything provided
- 有一次,校長(cháng)跳起身來(lái)伸手取下洛丁的杰作重重地放在我面前的桌上。On one occasion the headmaster leaped to his feet, reached up and plonked Rodin's masterpiece on the desk before me.
- 用來(lái)be used for
- 飯來(lái)張口,衣來(lái)伸手have only to open one's mouth to be fed and hold out one's arms to be dressed
- 來(lái)人messenger; the one who came
- 招來(lái)draw on
- 買(mǎi)來(lái)的boughten
- 月經(jīng)來(lái)潮menses
- 喜來(lái)登Sheraton Corp.
- 謝謝你。請再給我拿件晨衣來(lái)。Yes, thank you. Please bring me a dressing gown too.
- "董事長(cháng)今天要來(lái)倉庫參觀(guān),所以你們要小心點(diǎn),準備回答任何問(wèn)題。""The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "別跟我來(lái)那一套!你知道他為什么做那件事。是因為她太羅嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "別以為就這么定下來(lái)了,通常要局長(cháng)說(shuō)了才算的。" 湯姆說(shuō)道。"Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "可是對你來(lái)說(shuō)這是一樁大事啊。" "什么大事不大事的!我擔心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 按照實(shí)際情況來(lái)說(shuō)as it stands
- 剛來(lái)just come here