第一個(gè)看見(jiàn)我的人是薩利。
The first man to see me was Sally.
我以為你這些天在和薩利約會(huì )呢。沒(méi)有的事,她已經(jīng)把我甩了。
I thought you were dating Sally these days. No. She gave me the air.
薩利為自己安排得很好,她嫁了個(gè)伯爵,因此現在生活得非常奢侈。
Sally did well for herself: she married an earl and now lives in the lap of luxury.
薩利是一個(gè)典型的只能同安樂(lè )不能共患難的朋友:我很有錢(qián)時(shí)她與我很親熱,但我沒(méi)錢(qián)時(shí)她就不想認識我。
Sally is a typical fair-weather friend: she's very pally when I have plenty of money but doesn't want to know me when I haven't.