new
自討苦吃的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 自討苦吃 [zì tǎo kǔ chī]
-
-
- get into [be in] hot water; ask [look] for trouble; burn (one's) fingers; do sth. which will only cause trouble to oneself; make a rod for one's own back [for oneself]; prepare a rod for one's own back; ride for fall; seek out hardships; walk oneself into trouble
-
自討苦吃的用法和樣例:
例句
-
昨晚我酒喝得太多真是自討苦吃,現在頭疼得很厲害!
I'm paying the penalty for drinking too much last night; I've got a dreadful headache! -
你自討苦吃。
You ask for it! -
酒後開(kāi)車(chē)是自討苦吃。
Driving after drinking alcohol is asking for trouble. -
你要是因為跟她賭氣而拒絕她的幫助,那你是自討苦吃。
If you refuse her help because you're angry with her, you're cutting off your nose to spite your face.