您要查找的是不是:
- 搬運工扛著(zhù)這些行李壓得直不起腰來(lái)。The porter was weighed down by all the luggage.
- 珍和朱蒂跑回他們的長(cháng)椅,笑得直不起腰來(lái)。Jane and Judy ran back to their bench two-double with laughter.
- 這時(shí)老巴巴拉.弗里徹站起來(lái),她高齡九十腰都直不起來(lái)。Up rose old Barbara Frietchie then, Bowed with her fourscore years and ten;
- 直銷(xiāo)direct marketing; door-to-door sale
- 直發(fā)straight hair
- 直的straight
- 籠統地談兒童讀物是不可能的,因為它們之間都不一樣。It is impossible to generalize about children's books, as they are all different.
- 直飛non-stop flight to
- 不要告訴經(jīng)理是怎么把工作搞砸了的,不然他會(huì )大發(fā)雷霆的!Don't tell the director how you ruined the job, or he'll go through the roof.
- 他有錢(qián)有勢,可盡管如此卻并不快樂(lè )。He has great power and wealth, but is still unhappy for all that.
- 豎直upend
- "可是對你來(lái)說(shuō)這是一樁大事啊。" "什么大事不大事的!我擔心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 直擊uppercut
- "我不想打擾你了,你繼續工作吧。"I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 疼得直不起腰to double over with pain
- 我相信這一要求不會(huì )給您帶來(lái)不便。I trust this request will not cause you inconvenience.
- 直前right ahead
- 那時(shí)他們連普通衣服都不能生產(chǎn),更不要說(shuō)高級的了。At that time they could not produce ordinary garments, not to speak of high-grade ones.
- 直行rectigrade
- "喝杯啤酒?" "不,謝謝。我好不容易決定不再喝酒了的。""Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."