您要查找的是不是:
- 難道沒(méi)有更好的了嗎?Haven not you got anything better?
- 用1/25秒拍街景已經(jīng)夠快的了,為什么要用1/70秒的快門(mén)呢?What is the object of firing off at a street view with the shutter set at 1/70 second when 1/25 would be fast enough?
- 你的系統是最新的了嗎?Is your system up to date?
- 隨著(zhù)經(jīng)濟迅速發(fā)展,中國在國際舞臺上的地位變得愈來(lái)愈重要了。With the rapid economical development, China's position on the international stage is getting more and more important.
- 你們在最后期限前干完是不可能的了嗎?Is it going to be impossible for you to meet the deadline?
- 不要告訴經(jīng)理是怎么把工作搞砸了的,不然他會(huì )大發(fā)雷霆的!Don't tell the director how you ruined the job, or he'll go through the roof.
- 你呢?你今天練瑜珈了嗎?How about you? Did you do yoga today?
- 我不理解他們?yōu)槭裁磳o這筆資金支付幾個(gè)英鎊的小事大動(dòng)腦筋,他夠富的了。I don't see why they should niggle over paying a few pounds into the fund. They're rich enough.
- 你看新栽的玫瑰長(cháng)根了嗎?Do you think the new rosebush has taken root?
- 我的鑰匙呢?一定是我打開(kāi)包取錢(qián)的時(shí)候滑出來(lái)的了。Where's my key? It must have slipped out when I opened my bag to get the money!
- 你的零用錢(qián)呢?全花光了嗎?What about your pocket money? Have you spent it all?
- 我們把新成員的名字已經(jīng)加進(jìn)去了,這份名單是最全的了。The list is up to date now that we've added the new members' names.
- 干什么罵人呢?我做錯事了嗎?Why do you use bad language? Did I do anything wrong?
- 要是你連馬克思這個(gè)人都從未聽(tīng)說(shuō)過(guò),那麼你一定是沒(méi)有受過(guò)教育的了。You must be illiterate if you've never heard of Marx.
- 邁斯卓:沒(méi)有下次了嗎?為什么會(huì )那樣呢?Maestro: No next time huh? Why is that?
- 你可以以多種不同的方式在攝影構圖上發(fā)揮你的才能。好了,現在看你的了。You can use your talents in photographic composition in many different ways. Now it's your turn.
- 我在大學(xué)里學(xué)數學(xué)。你呢?你也上大學(xué)了嗎?I studied maths at university. What about you? Did you go to university?
- 你怎么敢保證這事你一定沒(méi)做過(guò)?人家把戒指一脫,在你面前就變成未婚的了。What makes you so sure you havn't? Wedding rings come off, you know.
- “你嘗過(guò)我的蛋糕了嗎?”“沒(méi),還沒(méi)有呢?!?/a>"Have you tried my cake?" "No. I haven't got any."
- 若能以仁慈、愛(ài)與尊敬的心對人,我有清明的了悟,則能有正確的態(tài)度待人。You can develop the right attitude towards others if you have kindness, love and respect for them, and a clear realization of the oneness of all human beings.