您要查找的是不是:
- 他成了村中的話(huà)柄。She became the byword of the village.
- 私下窺聽(tīng),要拿他的話(huà)柄。Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
- 別讓你的行為成為人家說(shuō)三道四的話(huà)柄。Don't let your conduct give any handle for gossip.
- 他的臉上留有馬刀砍下的傷痕。His face was seamed with sabre cuts.
- 要更謹慎些--否則你就會(huì )成為人們的話(huà)柄.Be more discreet or you'll get yourself talked about.
- 他每周都留出一些錢(qián)備用。He set aside a little money each week.
- 要更謹慎些-否則你就會(huì )成為人們的話(huà)柄。Be more discreet or you'll get yourself talked about.
- 她留辮子。She plaits her hair.
- 這樣一位教會(huì )長(cháng),怎能給人留下話(huà)柄玷污你身后的美名Is it fitting that a father in the church should leave a shadow on his memory that may seem to blacken a life so pure?
- 秘書(shū)一夜未曾睡著(zhù)反復思索著(zhù)去還是留。The secretary lay awake all night pondering whether to leave or stay.
- 留有幾個(gè)提出的問(wèn)題Several unasked questions remain.
- 他們當著(zhù)百姓,不能抓到他的話(huà)柄,又希奇他的應對,就靜默下來(lái)。And they were not able to lay hold of a saying of His in the presence of the people; and marveling at His answer, they kept silent.
- 他們將行李留在車(chē)站。They had left the luggage at the station.
- 我希望永遠不須依賴(lài)運動(dòng)來(lái)推進(jìn)文明,否則必然成為世人的話(huà)柄。I hope we would not resort to that ever, as this would certainly make us a butt of jokes in the eyes of the world!
- 留在鎖上的刮痕顯示那鎖曾經(jīng)被撬開(kāi)過(guò)。The telltale scratches on the lock showed that it had been picked.
- 法庭授予我對我債務(wù)人財產(chǎn)的留置權。The court granted me a lien on my debtor's property.
- 你可以把外衣留在繩上晾干。You can leave your jacket out on the clothesline to air.
- 他留了點(diǎn)白蘭地作藥用。He kept a little brandy for medicinal purposes.
- 那張床上留有被人睡過(guò)的痕跡。The bed bore traces of having been slept in.
- "6鎊," 我說(shuō)道: "真貴,你可把它放起來(lái)留到結婚時(shí)穿。""Six pounds, " I said. "That's very good money. You'll be able to save for your bottom drawer, "