new
愛(ài)不釋手的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 愛(ài)不釋手 [ài bú shì shǒu]
-
-
- like [love] sth. so much that one cannot bear to part with it; be fond of and unwilling to part with; be so delighted with it that one could hardly bear to put it down; be too fond of sth. to let go of it;be unable to tear oneself away from sth.;be unwilling to let sth. out of one's hands; can hardly bear to put (it) down; can hardly tear oneself away from; fondle admiringly; It is hard to put (it) down.; love sth. so much that one is loath to part with it; so fond of sth. that one cannot take one's hands off it:
The novel is so instructive that I can hardly tear myself away from it. 這部小說(shuō)很有意義,簡(jiǎn)直使我愛(ài)不釋手。
-
愛(ài)不釋手的用法和樣例:
例句
-
這個(gè)故事叫計程車(chē)司機和大學(xué)教授都愛(ài)不釋手,津津樂(lè )讀。
That story is as unputdownable to a taxi driver as to a university professor.