這位心理學(xué)家總是將工作分派給每個(gè)研究員。
The psychologist always assign work to each researcher.
一位天才的美國心理學(xué)家說(shuō)過(guò):“煩惱是感情的一陣發(fā)作;腦子被某件事糾纏著(zhù)而又拋不開(kāi)它?!?
A gifted American psychologist has said, "Worry is a spasm of the emotion; the mind catches hold of something and will not let it go".
洛倫茨,康拉德·扎迦利1903-1989奧地利心理學(xué)家。因在個(gè)人與社會(huì )行為方式方面的研究而獲1973年諾貝爾獎
Austrian psychologist. He shared a1973 Nobel Prize for studies of individual and social behavior patterns.
"然而,重要的是不要忘記這與技術(shù)本身是無(wú)關(guān)的,問(wèn)題在于如何使用因特網(wǎng)。" 這項研究的發(fā)起人之一、心理學(xué)家、英特爾公司的克里斯廷·賴(lài)利說(shuō)。
"But it's important to remember this is not about the technology, per se; It's about how it is used, " says psychologist Christine Riley of Intel, one of the study's sponsors.