new
得不償失的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 得不償失 [dé bù cháng shī]
-
-
- The loss outweighs the gain.; Gains cannot make up for losses.; lose more than gain; more kicks than halfpence; pay (too dear) for one's whistle; The game is not worth the candle.; Give a lark to catch a kite.; What is gained does not make up for what is lost.:
avoid the work in which we lose more than we gain 不干得不償失的活
-
得不償失的用法和樣例:
例句
-
迪克一開(kāi)始舍不得花錢(qián)去看醫生,如果,他的心臟病日趨嚴重。這真是貪小失大,得不償失。
Dick's heart trouble became worse because he wouldn't spend money to see a doctor at the beginning; he was indeed penny wise and pound foolish. -
犯罪是得不償失的。
Crime doesn't pay.