new
開(kāi)門(mén)揖盜的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 開(kāi)門(mén)揖盜 [kāi mén yī dào]
-
-
- (比喻引進(jìn)壞人,自招禍患) throw the door open for the robbers; fling open the gate and bow in the gangsters; invite disaster by letting in evil-doers; lay one's house open to theft [robbery]; leave the house open so that thieves might enter; open the door to invite thieves; That's like putting the cat near the goldfish bowl.
-
開(kāi)門(mén)揖盜的用法和樣例:
例句
-
窗戶(hù)不關(guān)猶如開(kāi)門(mén)揖盜。
Leaving the windows open is inviting thieves to enter.