眾院議長賴特向總統當選人布什擲下預算挑戰書,要總統當選人布什必須決定增稅或削減軍費,否則國會就要越俎代皰。
House Speaker Jim Wright yesterday threw down the budget gauntlet before President-elect George Bush, telling him he must decide whether to raise taxes or reduce military spending or Congress will do it for him.
猜測薩達姆心里如何想法是毫無意義的。不論他是做給伊斯蘭激進分子看,還是趁最后一個機會找布什麻煩,他與美國和全世界對抗,不久就成為克林頓先生的問題。
It's pointless to try to read Saddam Hussein's mind. Whether he is playing to Islamic radicals or simply taking a final poke at George Bush, his confrontation with America and the world will soon be one more problem for Mr.Clinton.
布什先生否認對杜卡基斯先生進行“負面競選”。他說他想把秋季選舉的情況明朗化。
But Mr. Bush denied that he was running a "negative" campaign against Mr. Dukakis, saying he is trying to get the fall election in focus.
有人說布什因選舉大會開得不好以及競選方法不佳而受害??墒羌词箖烧叨甲龅幂^好,結果也將是一樣。我想根本問題也不在于經濟。
Some will say Mr. Bush was done in by a bad convention and a bad campaign. But if both had gone better the outcome would have been the same. And I don't think it all came down to the economy, either.