new
對牛彈琴的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 對牛彈琴 [duì niú tán qín]
-
-
- play the lute to a cow -- to have [choose] the wrong audience; cast [throw] pearls before swine; play one's guitar to an ox; preach to deaf ears; talk of ice to a butterfly; talk over people's heads; thrum the lute before a buffalo; waste good acts on sb. who won't understand; waste one's effort; whistle jigs to a milestone
-
對牛彈琴的用法和樣例:
例句
-
他跟他妻子講解那音樂(lè )之美,可是這無(wú)異于對牛彈琴。
He explained the beauty of the music to his wife but it was casting pearls before swine. -
他向她講解那音樂(lè )的妙處,可是這無(wú)異于對牛彈琴。
He explained the beauty of the music to her but it was casting pearls before swine. -
面對這個(gè)客商,他感到好像是在對牛彈琴。
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.