埃爾頓先生重返海伯利村,帶回一個(gè)倉促求愛(ài)成婚的新娘。這位婦人小有資產(chǎn),極其粗俗,卻偏偏矯揉造作,自命高雅。
Mr. Elton returned to the village with a hastily wooed and wedded bride, a lady of small fortune, extremely bad manners, and great pretensions to elegance.
愛(ài)瑪認為羅伯特·馬丁不配取哈里特為妻,便鼓勵這位姑娘追求年輕的牧師埃爾頓先生。
Instead of thinking of Robert Martin as a husband for Harriet, Emma influenced the girl to aspire to Mr. Elton, the young, rector.
愛(ài)瑪自己倒是心安理得,因為她確信埃爾頓先生對哈里特十分鐘情,而哈里特——在她的鼓動(dòng)之下——對他也有同樣的愛(ài)慕之心。
Emma herself suffered from no such qualms, for she was certain that Mr. Elton was as much in love with Harriet as Harriet---through Emma's instigation---was with him.
埃爾頓把他在夜里睡不著(zhù)時(shí)所記熟的故事,幾乎一字不錯的復述了一遍。
Almost word for word, Elton repeated a story which he had committed to heart in the watches of the night.