您要查找的是不是:
- 怯懦得活著(zhù),如同茍活。Fran: A life lived in fear is a life half lived.
- 茍且偷生drag out an ignoble existence
- 光榮而死,好過(guò)含辱茍活。It is better to die with honor than to live with shame.
- 我茍活在最好的生活條件下。I exist on the best terms I can.
- 偷生drag out an ignoble existence
- 我受不了了,我真的無(wú)法再這樣茍活,I overwhelmed. I can't live on a degradation.
- 我寧可死,也不愿忍辱偷生。I would rather die than live in disgrace.
- 如獅子般稱(chēng)雄一日,勝過(guò)如綿羊般茍活百年It is better to live one day as a lion than a hundred years as a sheep
- 忍垢偷生allow oneself to be insulted to remain alive
- 含辱偷生swallow the shame and save one's skin
- 忍辱偷生live with bearing one's shame
- 現在,撒切爾夫人憑借私有化、家庭境況調查、剝奪和分隔,想要把我們推回去,讓所有的人要么依靠自己,要么跪著(zhù)茍活。And now, Mrs Thatcher, by dint of privatization, and means test, and deprivation, and division, wants to nudge us back into the situation where everybody can either stand on their own feet, or live on their knees.
- 忍辱偷生。Pocket insults and remain alive.
- 茍且偷生者survivalist
- 其結果將是:在世界上無(wú)論是美國的朋友,還是美國的敵人,都知道自己的處境,即:要么在美國鷹的卵翼下生存,要么在它虎視眈眈下茍活。The result would be a world in which America's friends and America's adversaries knew where they stood, either under the eagle wing or under its forbidding stare.
- 偷生游擊隊evade-birth-guerrilla
- 他寧死而不愿忍辱偷生。He would rather die than live in dishono(u)r.
- 犧牲名譽(yù),茍且偷生。They purchase life at the expense of honour.
- 為什么愿意茍且偷生?Are you contented with this?
- 他寧死不愿忍辱偷生。He would rather die than live in dishonour.