new
債臺高筑的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 債臺高筑 [zhài tái gāo zhù]
-
-
- be up to one's neck [eyes] in debt; be burdened with debts; be deeply [desperately; up to one's ears; over head and ears] in debt; be heavily [deep] in debt; be immersed in debt; become debt-ridden; Debts are rolling up.; Debts have piled up high.; have so many debts (that) one cannot get out from under; incur heavy debts; One's debts are like a millstone round one's neck.; One's debts pile up.; run heavily into debt; run up scores:
I'm now up to my ears in debt and dare not borrow any more money. 我現在是債臺高筑,再也不敢借錢(qián)了。
-
短語(yǔ)債臺高筑公司thin corporation
-
債臺高筑的用法和樣例:
例句
-
世界上有些債臺高筑國家的經(jīng)濟體系易導致通貨膨脹。
Some debt-ridden countries in the world have suitcase economics. -
他發(fā)現自己債臺高筑。
He found he was stuck fast in the mire of debts. -
他債臺高筑。
He is up to the hilt in debt.