new
臨淵羨魚(yú)的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 臨淵羨魚(yú) [lín yuān xiàn yú]
-
-
- (比喻徒有愿望,不去實(shí)干,于事無(wú)補) stand on the edge of a pool and idly long for fish; irresoluteness; shilly-shally; stand on the brink of a pond in pleasurable contemplation of the fish to be caught there without taking action:
It's better to go back and make a net than to stand by the pond and long for fish.; Better return home and make a net than long for fish by the waterside.; It's better to go back and make a net than to covet the fish by merely staring into the water -- one should have a down-to-earth style of work to attain one's goal.; One should take practical steps to achieve one's aims. 臨淵羨魚(yú),莫如退而結網(wǎng)。
-