new
不著(zhù)邊際的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 不著(zhù)邊際 [bù zhuó biān jì]
-
-
- not to the point; (of a talk) empty and impracticable; entirely irrelevant in a roundabout way; far-fetched; far off the mark; irrelevant; neither here nor there; not touch the edge; off the point; totally beside the point; wide of the mark;:
long rambling talk; 不著(zhù)邊際的長(cháng)篇大話(huà)
irrelevant talks; 不著(zhù)邊際的話(huà)
-
不著(zhù)邊際的用法和樣例:
例句
-
他會(huì )上發(fā)言從來(lái)不切中要點(diǎn),而自始至終都是談得不著(zhù)邊際。
He never came to the point, but talked round the subject throughout the meeting. -
班極里的學(xué)生故意向老師問(wèn)了許多不著(zhù)邊際的問(wèn)題,使老師大為惱火。
The class got the teacher's monkey up by deliberately asking a lot of irrelevant questions. -
別對我講那些不著(zhù)邊際的話(huà),把真實(shí)情況告訴我。
Do not give me any pie in the sky, just tell me the truth.